mail from mainframe, the French letter "é" is getting converted to ©.
mail from mainframe, the French letter "é" is getting converted to ©.
Hi Everyone,
I'm currently facing an issue and need advice.
While sending one mail to multiple customers, from Mainframe, in the Recipient mailbox, the French letter "é" is getting converted to ©
é ---> ©
Please advise how to handle this.
I'm currently facing an issue and need advice.
While sending one mail to multiple customers, from Mainframe, in the Recipient mailbox, the French letter "é" is getting converted to ©
é ---> ©
Please advise how to handle this.
Re: mail from mainframe, the French letter "é" is getting converted to ©.
The below conversion is taking place -- prépayé ---> pr©pay©
Anybody any idea, how can I STOP this conversion to happen while the Mail is coming from Mainframe to Outlook Mailbox?
Anybody any idea, how can I STOP this conversion to happen while the Mail is coming from Mainframe to Outlook Mailbox?
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
- Robert Sample
- Global Moderator
- Posts: 1895
- Joined: Fri Jun 28, 2013 1:22 am
- Location: Dubuque Iowa
Re: mail from mainframe, the French letter "é" is getting converted to ©.
You'll need to look into which code page you need. Then you'll need to move your email text from instream into a data set with that code page.
Re: mail from mainframe, the French letter "é" is getting converted to ©.
Hi Robert - when you say "look in to code page", how do I do that?
- Robert Sample
- Global Moderator
- Posts: 1895
- Joined: Fri Jun 28, 2013 1:22 am
- Location: Dubuque Iowa
Re: mail from mainframe, the French letter "é" is getting converted to ©.
Your best bet will be to talk to whoever developed that OPSGS3B program to get help. IBM mainframes, like most computers these days, supports the use of different language sets (which are called code pages). There is a French code page, a standard English code page, and a number of variations of English code pages.
Re: mail from mainframe, the French letter "é" is getting converted to ©.
OPSGS3B is incapable to accept ant UTF-8 data. It is unable to STOP the conversion of that letter. So, have shared the situation with the customer,
1) if they are fine with this spelling mistake
2) second option is to avoid the language flag and send English mail body to all the dealers
Seems we have to take the second option of English only.
1) if they are fine with this spelling mistake
2) second option is to avoid the language flag and send English mail body to all the dealers
Seems we have to take the second option of English only.
Create an account or sign in to join the discussion
You need to be a member in order to post a reply
Create an account
Not a member? register to join our community
Members can start their own topics & subscribe to topics
It’s free and only takes a minute